Schwedisch-Französisch Übersetzung für dessutom

  • en plus
  • au restePar ailleurs, nous pensons que dans ce domaine, l' Union doit pouvoir parler d' une seule voix au reste du monde. Dessutom anser vi att unionen måste kunna tala med en röst i världen på det här området.
  • au surplusAu surplus, la circulation des poissons, c' est comme le CO2 ou comme les capitaux, ce n' est pas européen, mais mondial. Dessutom är fiskarnas rörelser som koldioxid eller kapitalet, de är inte europeiska utan världsomspännande.Au surplus, la poursuite se fonde sur le fait qu'on a révélé l'identité étrangère de profanateurs de sépultures. Dessutom grundas åtalet på att det avslöjats att de som skändar gravar är utlänningar.
  • aussi
    Il y a aussi la Moldavie. Il y a aussi Israël. Vi har även Moldavien. Dessutom har vi Israel.Il nous faut donc aussi changer rapidement notre fusil d'épaule. Vi måste därför dessutom också snabbt styra om detta.Il en résulte aussi que la Commission a les mains liées. Dessutom bakbinder man kommissionens händer.
  • d'autre partD'autre part, les députés au Parlement européen sont élus dans des circonscriptions nationales. Dessutom väljs Europaparlamentets ledamöter i nationellt sammanhang.D'autre part, indiquer sur l'étiquette "rosé traditionnel" est stupide. Det är dessutom dumt att ange ”traditionell rosé” på etiketten.Il faut d'autre part que les parlementaires puissent suivre de près ce dossier. Dessutom måste parlamentsledamöter få tillstånd att på nära håll övervaka denna situation.
  • d'un autre côté
  • de plusDe plus, nous avons accepté de supprimer le point "(a)". Dessutom kom vi överens om att stryka led ”a”.De plus, deux choses nous ont particulièrement choqué. Två saker chockade oss dessutom särskilt.De plus, les étudiants apprennent l'histoire. Dessutom får eleverna kunskaper i historia.
  • de surcroîtCe vieillissement est de surcroît inévitable. Dessutom är detta åldrande ofrånkomligt.Et de surcroît, elles créent de l'emploi. Dessutom skapar de nya arbetstillfällen.De surcroît, il est tout à fait sensé de procéder de la sorte. Dessutom har vi all anledning att göra det.
  • du resteDu reste, il ne s'en cache pas! Dessutom gör han ingen hemlighet av det!Du reste, M. Wade, directement, n'est pas concerné. Dessutom påverkas inte president Wade direkt.Du reste, Arafat a détourné des centaines de millions d’euros sur des comptes secrets. Arafat såg dessutom till att föra över hundratals miljoner till hemliga konton.
  • au demeurantL’égalité des sexes est l’un des domaines concernés, un domaine capital au demeurant. Jämlikhet mellan könen är ett av de områden som berörs – och det är dessutom ett mycket viktigt område.C’est au demeurant d’autant plus important que certains voudraient jeter le doute sur ces accords. Detta är dessutom ännu viktigare med tanke på att det finns de som vill ifrågasätta dessa avtal.Au demeurant, il est plutôt insolite d'estimer que les autorités municipales, locales et régionales se classent en forces et partis politiques. Dessutom är åsikten att kommunala, lokala och regionala myndigheter uppdelas i politiska krafter och partikrafter en smula paradoxal.
  • avec ça
  • d'ailleursLa sélectivité a d'ailleurs des limites bien évidentes. Selektivitet har dessutom mycket tydliga gränser.Je souhaite d'ailleurs que ce soit le cas. Jag önskar dessutom att så vore fallet.D'ailleurs, c'était peut-être fait pour cela. Dessutom kan det vara upplagt för detta.
  • en addition
  • en outreEn outre, les jeux d'argent entraînent une dépendance. Dessutom är hasardspel beroendeframkallande.En outre, l'espérance de vie des femmes est généralement supérieure de 10 %. Kvinnor lever dessutom vanligtvis 10 procent längre.En outre, je dois dire que la précipitation et la rapidité sont toujours de mauvaises conseillère. Dessutom måste jag tillägga att det är bättre att skynda långsamt.
  • en plus en outre
  • en prime
  • en sus
  • par ailleursPar ailleurs, cette question relève du droit de propriété. Dessutom gäller denna fråga äganderätt.Nous avertissons aussi, par ailleurs, le Hamas. Dessutom vill vi utfärda en varning till Hamas.Par ailleurs, des mesures sont nécessaires sur le plan de la gestion interne. Dessutom behöver åtgärder vidtas vad den interna organisationen beträffar.
  • par surcroît
  • par surcroît par ailleurs
  • pour le resteEn outre, il convient de mettre l'accent sur le traitement au sein de l'Union elle-même, comme pour le reste de la politique européenne en matière de déchets. Avfallet bör dessutom i första hand bearbetas inom EU, vilket är fallet i hela EU:s avfallspolitik.Pour le reste, je suis d’accord avec l’ensemble de mes collègues de la commission de l’agriculture et nous avons déjà beaucoup parlé de la grippe aviaire. Dessutom håller jag med mina kolleger i utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling, och vi har redan talat en hel del om fågelinfluensan.
  • qui plus estQui plus est, ce régime est plein de contradictions. Denna ordning är dessutom full av motsägelser.Qui plus est, cet argent souillé de sang disparaît dans les mauvaises poches. Dessutom kommer dessa blodspengar även fortsättningsvis att hamna i fel giriga händer.Qui plus est, la procédure de comitologie doit être lancée. Dessutom måste kommittéförfarandet inledas.

Anwendungsbeispiele

  • Jag kommer inte på mötet, för jag har väldigt mycket att göra just nu. Dessutom är det inte riktigt mitt område.
  • En person som inte gör någon nytta på arbetsplatsen, och som dessutom bråkar med övrig personal, har inget hos oss att göra.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc